EPIGRAMA
Un borrón en el verde secante
un verso apagado sin final,
una pala de ventilador estival
que ha cortado el denso calor;
el ceñidor que se quedó en mis manos
cuando el deseo cruzó a la otra orilla
-esto es lo que puedo ofrecerte, Perséfone,
apiádate de mí y concédeme el sueño de una hora.
Yorgos Seferis
Octubre 1939
De Poesía completa. Alianza Editorial, Madrid, 1986. Versión de Pedro Bádenas de la Peña
ΕΠΙΓΡΑΜΜΑ
Μιὰ μελανιὰ στὸ πράσινο στουπόχαρτο,
ἕνα σβησμένο στίχο χωρὶς κατάληξη,
ἕνα φτερὸ ἀπὸ τὸν ἀνεμιστήρα τοῦ καλοκαιριοῦ
ποὺ ἔσπασε κόβοντας τὴν πηχτὴ ζέστη·
τὴ ζώνη ποὺ ἔμεινε στὰ χέρια μου
καθὼς ὁ πόθος πέρασε στ’ ἄλλο ἀκρογιάλι —
αὐτὸ μπορῶ νὰ σοῦ χαρίσω, Περσεφόνη,
κι ἐσὺ λυπήσου με καὶ δῶσε μου μιᾶς ὥρας ὕπνο.
Γιώργος Σεφέρης
No hay comentarios:
Publicar un comentario