El regreso
Mi ciudad natal, ¿cómo la encuentro?
Después de los enjambres de bombarderos
vuelvo a casa.
¿Dónde está? Donde están
las montañas enormes de humo.
Aquélla en medio del incendio,
ésa es.
Mi ciudad natal, ¿cómo me recibe?
Delante de mí van los bombarderos. Enjambres mortales
anuncian mi regreso. El ardor del incendio
precede al hijo.
Bertolt Brecht
Más de cien poemas. Traducción de Vicente Forés, Jesús Munárriz y Jenaro Talens, Hiperión, 4ª ed. 2008; 1ª ed. 1998. Edición bilingüe
Die Rückkehr
Die Vaterstadt, wie find ich sie doch?
Folgend den Bomberschwärmen
Komm ich nach Haus.
Wo denn liegt sie? Wo die ungeheueren
Gebirge von Rauch stehn.
Das in den Feuern dort
Ist sie.
Die Vaterstadt, wie empfängt sie mich wohl?
Vor mir kommen die Bomber. Tödliche Schwärme
Melden euch meine Rückkehr. Feuersbrünste
Gehen dem Sohn voraus.
1943
No hay comentarios:
Publicar un comentario