EL ADIÓS
Sin un adiós me dejaste y sin llanto;
¿debo lamentarme por ello?
Tú no llorabas porque tenías tantos,tantos besos que darme.
Duran así ciertos pactos armoniosos
como una vida y más.
Yo sé de un amor que ha durado un mes,
y fue verdadero amor.
Umberto Saba
L'ADDIO
Senz’addii m’hai lasciato e senza pianti;
devo di ciò accorarmi?
Tu non piangevi perché avevi tanti,
tanti baci da darmi.
Durano sì certe armoniose intese
quanto una vita e più.
Io so un amore che ha durato un mese,
e vero amore fu.
[Cose leggere e vaganti, 1920]
(Traducción de PLC)
No hay comentarios:
Publicar un comentario