LA SINFONÍA DE LA PRIMAVERA
Extendemos las manos al sol
y cantamos
La luz gorjea
en las venas de la hierba y de la piedra
Ninguna sirena canta
Nadie emigra
Caluroso mediodía dorado
Estación del Infinito
-nuestro corazón...
Alegría, alegría. No nos importa qué dejará
nuestro beso en el tiempo y en el canto
Valía la pena vivir para encontrarnos
Valía la pena vivir para encontrarnos
Yannis Ritsos
(Traducción: Miguel Ángel Chiovetta)
Η εαρινή συμφωνία
Απλώνουμε τα χέρια στον ήλιο
και τραγουδάμε
Το φως κελαηδάει
στις φλέβες του χόρτου και της πέτρας.
Καμία σειρήνα δε σφυρίζει
Κανένας δεν αποδημεί
Ζεστή χρυσή μεσημβρία
Σταθμός του Απείρου
-η καρδιά μας...
Χαρά, χαρά. Δεν μας νοιάζει τι θ' αφήσει
το φιλί μας μες στο χρόνο και στο τραγούδι.
Άξιζε να υπάρξουμε για να συναντηθούμε.
Άξιζε να υπάρξουμε για να συναντηθούμε.
Γιάννης Ρίτσος
No hay comentarios:
Publicar un comentario