DESDE QUE
Desde que
decidí no responder
nunca más
a una carta tuya
ninguna otra carta he
podido nunca
abrir siquiera
Dejo
que vengan
que me caigan en torno
que yazcan ahí a mis pies
boca abajo y sin respuesta
calladas
como yo como ahora mi
vida
Giorgio Bassani
(Bolonia, 1916 - Roma, 2000 )
Epitafio, Visor, 1985 [Epitaffio, 1974], Traducción de Carlos Manzano
DA QUANDO
Da quando
ho deciso di non rispondere
mai più
a una tua lettera
nessun'altra lettera mai
ho più potuto
nemmeno aprirla
Lascio
che vengano
che mi cadano attorno
che giacciano laggiù ai miei piedi
capovolte e inevase
zitte
come me come ormai la mia
vita
No hay comentarios:
Publicar un comentario